10월 19일 오후, 허난대학교 인문대학 학장이자 박사 지도교수인 리웨이팡(Li Weifang) 교수가 토토 커뮤니티 순위;새 살구 포럼토토 커뮤니티 순위;을 방문하여 교사와 학생들에게 토토 커뮤니티 순위;양시추와 셰익스피어토토 커뮤니티 순위;라는 제목으로 강의를 했습니다. 문학미학강의실 문과대학 교수. 산동대학교 문학언론학부 박사과정 지도교수인 장즈칭 교수가 강연을 진행하였습니다.
강의가 시작되면서 Li Weifang 교수는 먼저 Liang Shiqiu 선생이 셰익스피어의 작품을 포괄적이고 체계적으로 번역한 중국 최초의 사람이라고 지적했습니다. 그는 40권의 토토 커뮤니티 순위;셰익스피어 전집토토 커뮤니티 순위;을 독자적으로 번역했습니다. 1967/1968년에 대만에서 출판되었습니다. 이 작품은 중국 최초의 셰익스피어 전집입니다.
강의에서 리 교수는 토토 커뮤니티 순위;량시추와 셰익스피어토토 커뮤니티 순위;를 세 가지 측면에서 해석했습니다. 첫째, 양시추(梁十丘)가 셰익스피어를 수용한 외적 이유이다.
둘째, 양시추가 셰익스피어를 받아들인 내부 이유. 비록 외적인 이유는 충분하지만, 양시추가 셰익스피어 번역에 전념하게 된 가장 결정적인 요인은 자신, 즉 내적인 요인이 작용했다고 리 교수는 믿는다.
셋째, Liang Shiqiu는 셰익스피어의 의미를 받아들입니다. 인간 본성 이론에 기초한 셰익스피어 희곡 창작의 보편적 가치와 예술적 매력에 대한 량시추의 탐구는 학자의 자유로운 학문적 선택이자 그가 열심히 노력하고 추구하는 목표이기도 하다.
마지막으로 Zhang Zhiqing 교수는 이 강의에 대해 긍정적으로 말했습니다. 그는 이번 강의의 세 가지 주요 특징을 요약했습니다. 이는 중국과 서양 비교 문학의 전형적인 연구 주제로, 양시추의 연구를 더욱 심층적으로 발전시키고, 데이터에 대한 완전하고 상세한 정보와 상세한 분석을 촉진합니다. 이를 통해 그는 주장을 전개합니다. 주제와 관련된 많은 관련 문제를 다루며 이는 매우 유익합니다.
강의가 끝나기 전, 리 교수는 학생들의 질문에 답하고 학생들이 관심을 갖고 있는 문제에 관해 소통했습니다.