4月28日15时30포인트, 홍콩 폴리테크닉 대학교중국어 부서,이중언어학과장 토토 브라우저 Chucheng 교수가 손님입니다.327期"새 살구 제단", 유지신 빌딩A620스튜디오 작업 제목은 "Transnational Pen Interviews——한문 글쓰기부터 글쓰기와 소통까지”的학술강의,. 이번 강연은 Yue 토토 브라우저zing 교수의 사회로 진행되었으며 토토 브라우저u Juan 부교수, 토토 브라우저u Wen 부교수, Kou Xin 부교수 등 20명 이상이 참석했습니다.석사, 박사대학원생들이 강의를 듣고 있습니다.
강의가 시작될 때 Yue 토토 브라우저jing 교수가 토토 브라우저 Chucheng을 소개했습니다.교수님의 언어 배경 및 학문적 성취, 그리고 토토 브라우저 Chucheng으로부터교수님의 다국어 배경은 초국적 펜 인터뷰 강의 주제로 이어졌습니다. 리 추청교수님나는 Yue 토토 브라우저jing 교수님의 소개에 감사를 표하고 싶습니다.
리 추청19세기 중반 중국어로 된 중일 대화를 출발점으로 삼아 "단어들이 서로 이해하지 못하는 것은 유감입니다.,펜 끝에 혀가 있는데 왜 말을 합니까", 나아가 초국적 펜 인터뷰 현상은 한자문화계 특유의 것이며 구어, 수화와는 다른 특별한 의사소통 방식임을 지적했다. 이어서 리추청은 펜 인터뷰의 의미에 대해 논의했다. 과 중국어 펜 인터뷰를 각각 주제의 물질적 기초, 언어적 조건, 특징을 소개하고 강의 내용을 간략하게 요약한다.
우선, 리추청은 한자 회화 연구 주제의 시초를 소개하고, 한자 문화계에서 초국적 의사소통에 있어서 한자 대화의 독특한 역할을 지적하고, 한자 대화를 역사 속에서 다루었습니다. 음성적 상호주관성의 개념을 설명하기 위해 중국과 일본을 예로 들었다. 이어 이추청은 한나라 때부터 한문이 대량으로 지역 밖으로 전파되었으며, 고대 한국, 일본, 베트남 등의 문인들이 사용했다는 점을 지적하면서 한문의 발생에 대한 물질적 근거를 소개했다. 그리하여 그들은 방언의 장벽을 뛰어넘고 한문을 사용하여 의사소통을 할 수 있게 되었다.
나중에 토토 브라우저 Chucheng은 중국 문어체 대화의 역사적 사례로 고대 한국과 일본의 유교 고전을 연구하기 위한 교과서를 인용하고 중국어 문어체 대화의 세 가지 범주를 소개했습니다. 그는 역사상 중국의 서면담이 세 가지 맥락에서 반복적으로 등장한다는 점을 지적하고, 그 세 가지 맥락의 대표적인 인물에 따라 이를 표류자 서면, 외교관 서면, 여행자 서면의 세 가지 범주로 나누고, 각각의 인증서 설명에 대한 예를 제시했습니다.
마지막으로 토토 브라우저 Chucheng은 유럽이 오랫동안 한자에 관심을 가져왔다고 지적했습니다."말 없는 소통의 신화"에 대한 오해는 중국 작가들이 시각적 정보를 통해 직접적으로 소통하지 않고 말의 상호주관성에 의존한다고 믿습니다. 그는 또한 문어가 전달 기능을 효과적으로 획득하고 수행하기 위해서는 발음의 도움이 필요하다고 지적했습니다.
Yue 토토 브라우저jing 교수가 교사와 학생을 대신하여 토토 브라우저 Chucheng과 대화했습니다.교수님훌륭한 연설에 감사를 표했으며, 이 강의가 교사와 학생에게 중국어 펜 인터뷰의 발전 역사, 기초 및 발전을 완전히 설명했다고 믿었으며 펜 인터뷰의 작동 메커니즘을 다음에서 더 탐구해야 한다고 지적했습니다. 언어학의 관점.
질의응답 세션에서 토토 브라우저 Chucheng은 주로 세 가지 질문에 답변했습니다. 첫째, 외국인이 한자를 배울 때 자신의 표음 체계에 따라 한자를 적절하게 변환하는지에 대해 리추청은 한자를 학습할 때 일본어의 표음 발음과 훈련을 예로 들어 그러한 변환이 있음을 지적했다.